Panelinha? Little pan?
Quando começamos a estudar uma língua estrangeira temos o desejo de traduzir tudo. Corremos ao dicionário, buscamos as palvras e ficamos tão felizes ao passar para a língua desejada aquelas palavras quando, de repente, notamos que elas não fazem o menor sentindo... Isso nos garante umas boas risadas. Mas para matar a curiosidade e nos expressar bem, é sempre bom conhecer algumas expressões que não se encontram nos dicionários.
Ao cozinhar em casa e usar uma "panelinha", little pan está ótimo. Mas se for se referir à panelinha do escritório, da sala de aula... use clique.
Veja o exemplo:
Há uma panelinha no meu escritório que nunca conversa com os outros funcionários.
There is a clique in my office that never talks to the other employees.
I hope you will enjoy this post!
0 comentários:
Postar um comentário